Signage Guidelines:
Multilingual Messages 

 




     


English and Other Languages

Generally, the use of multi-lingual messages on signs should be considered where there is a significant number of building users who speak English as a second language. For these locations, the primary message should remain in English, with the message repeated in the second language. 

To create a message hierarchy, which helps the legibility of the signs, apply the second language in a subordinate manner, such using a lighter weight of the same typestyle or Italics (Fig. 1). Using internationally recognized symbols with sign messages also aids all users (see Arrows and Symbols section). Including more than one additional language is discouraged. 

Where an introduction to your building or directions in multiple languages is necessary, consider providing message symbols or a multi-lingual printed general information brochure, which can be handed out by the secretary or information personnel. 

To determine sign requirements for state and local codes, contact your local Sign Biz Sign Design Professional.


(FIGURE 1.0)


(FIGURE 2.0)

 
Background
FIRST IMPRESSIONS
TERMINOLOGY
EDUCATION

Typography

Using Logos

Arrows and Symbols

ADA and other Codes

Colors and Materials

Multilingual Messages

Messages and Numbering

Directories

Sign Hierarchy

Procurement
How to implement your sign Program

Implementation Strategies

Vendor Selection

Locations






CORPORATE SITE
LOCATOR MAP
ZIP CODE LIST
ABOUT US
CONTACT US
RESOURCE LINKS